Aufzeichnung: Medizinische und Pharma-Übersetzungen – wo es um Leben und Millionen geht.

Webinar-Termin:
Webinar auf Anfrage

Schlagworte:Webinar-Aufzeichnung,

   Webinar zu Aufzeichnung: Medizinische und Pharma-Übersetzungen – wo es um Leben und Millionen geht.

Profilseite des Webinar-Anbieters:

Print Friendly

- 986 - Seitenaufrufe

Pharmaunternehmen benötigen immer mehr Übersetzungen und diese meistens sehr schnell, da sonst der von den Zulassungsbehörden vorgeschriebene zeitliche Ablauf der Zulassung neuer Arzneimittel nicht eingehalten werden kann.

In diesem Webinar der Reihe „Von Anwendern für Anwender“ zeigt Siegfried Armbruster, der Inhaber von GxP Language Services und Initiator der Weiterbildungsplattform Alexandria Library für Übersetzer, wie SDL Trados Studio 2011 und die OpenExchange-Tools eingesetzt werden können, um trotz Zeitdruck und hohen fachlichen Anforderungen keinen Stress aufkommen zu lassen.

Referent
Siegfried Armbruster wechselte nach einigen Jahre als Mediziner in den Niederlanden, der Schweiz, Deutschland und Schottland über die medizinische Informatik in die Übersetzungsbranche.
Nach 15 Jahren als Freelancer und als Projektmanager (2009/2010) für einen amerikanischen LSP gründete er 2011 seine eigene Agentur, GxP Language Services, die sich auf Pharma-, Medizintechnik- und medizinische Übersetzungen konzentriert.
Neben der Qualitätssicherung der erstellten Übersetzungen gilt sein Hauptaugenmerk seit Jahren der Optimierung der Arbeitsabläufe für Freelancer und innerhalb seiner eigenen Agentur.

Aufzeichnung ansehen

Über SDL Language Technologies

Seit mehr als 25 Jahren unterstützen Produkte von SDL Language Technologies Übersetzungs- und Lokalisierungsexperten, Redakteure, Terminologen, Analysten und Mitarbeiter von Nachrichtendiensten. SDL Language Technologies entwickelt und implementiert Software in den Bereichen Terminologie- und Übersetzungsmanagement, Softwarelokalisierung, Maschinelle Übersetzung und Translation Memory. Der Einsatz dieser Sprachtechnologie-Lösungen ermöglicht es, mehrsprachige Kommunikationsprozesse durchgehend zu managen.

VN:F [1.9.22_1171]
Bitte bewerten Sie den Inhalt dieser Seite
Rating: 9.0/10 (1 vote cast)
Aufzeichnung: Medizinische und Pharma-Übersetzungen - wo es um Leben und Millionen geht. , 9.0 out of 10 based on 1 rating

Comments are closed

  • Webinar „IT-Strategie: Basis für digitalen Unternehmenserfolg“ - Mit Enterprise Architektur Management eine IT-Strategie aufbauen statt Trends hinterherlaufen Der digitale Wandel ist längst in Unternehmen ankommen. Mit der richtigen IT-Strategie  lassen sich Geschäftsprozesse erheblich vereinfachen und beschleunigen – gleichzeitig können vollkommen neue digitale Geschäftsmodelle entwickelt und implementiert werden. So wächst im Zuge der Digitalen Transformation die Bedeutung der IT, während die Anforderungen und die
  • Online Seminar Women & Work - Webinar „Das 21. Jahrhundert ist weiblich“ Was bedeutet es, eine erfolgreiche Frau zu sein? Welche Fallen stellen sich engagierte Frauen immer wieder selbst? Mit welchen Strategien führt frau ein selbstbestimmtes, erfolgreiches Berufs- und Privatleben in einer modernen neuen Welt? Diese und viele weitere Fragen beantwortet die Erfolgsautorin und Trainerin Susanne Kleinhenz am 14. Juni von 18-19